Notas “The Library at Night”


In 1990 the Colombian Ministry of Culture set up an organisation of itinerant libraries that would take books to the farthest corners of the country. (…) According to one librarian, the books are always safely accounted for. “I know of only one instance in which a book was not returned,” she told me. “We had taken, along with the usual practical titles,  a Spanish translation of the Iliad. When the time came to exchange it, the villagers refused to give it back. We decided to make a present of it, but we asked them why they wanted to keep that particular title. They explained that Homer’s story exactly reflected their own: it told of a wartorn country in which mad gods wilfully decide the fate of humans who never know exactly what the fighting is about, or when they will be killed.”

Posted from WordPress for Android


One thought on “Notas “The Library at Night”

  1. Pingback: Tweets that mention Notas “The Library at Night” « paula simoes' blog --

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.